SV | Daartoe de enige zee; en de twaalf runderen onder die zee. |
WLC | וְאֶת־הַיָּ֖ם הָאֶחָ֑ד וְאֶת־הַבָּקָ֥ר שְׁנֵים־עָשָׂ֖ר תַּ֥חַת הַיָּֽם׃ |
Trans. | wə’eṯ-hayyām hā’eḥāḏ wə’eṯ-habāqār šənêm-‘āśār taḥaṯ hayyām: |
AC | מד ואת הים האחד ואת הבקר שנים עשר תחת הים |
ASV | and the one sea, and the twelve oxen under the sea; |
BE | And the great water-vessel, with the twelve oxen under it; |
Darby | and one sea, and the twelve oxen under the sea; |
ELB05 | und das eine Meer, und die zwölf Rinder unter dem Meere; |
LSG | la mer, et les douze boeufs sous la mer; |
Sch | Und das eine Meer und die zwölf Rinder unter dem Meer. |
Web | And one sea, and twelve oxen under the sea; |